jeudi 25 novembre 2010

Dernier jour : visite du jardin d´enfants

Les élèves ont recu un accueil extraordinaire au Kindergarten, ce matin.




The Big Party !

La Soirée de cloture du projet COMENIUS s´est déroulée de 17 à 21 heures. Remises des prix et présentation des travaux d´élèves.





mercredi 24 novembre 2010

Mardi : visite de Cologne








Nous sommes partis pour Cologne vers 8 h 30, avec les Suédois. Là-bas, nous avons débuté notre journée avec la visite de la cathédrale (Dom) où nous avons monté les 530 marches pour admirer Cologne d´en haut. Nous avons eu un temps pour déjeuner ; puis la visite de la ville " sous la ville ", dans le froid vif, avec notre guide, dans un musée d´archéologie. Enfin, nous avons eu un temps libre durant leauel beaucoup d´élèves ont profité du marché de Noel pour acheter des cadeaux. Et nous sommes repartis à 17 h 30 de Cologne.

Les elèves présentent leur pays respectif

Des élèves suédois présentent la ville de Lund.

samedi 20 novembre 2010

Répétition d´une chanson de Léna en anglais


Samedi, ce sont les portes ouvertes au THG : plusieurs centaines de familles viennent visiter l´établissement... Les élèves ont interprété une chanson de Léna qui a remporté l´Eurovision.

Lundi, les élèves présenteront leurs villes, leurs établissements respectifs...

Les travaux COMENIUS ont commencé

Les élèves ont travaillé en équipe une partie de la matinée avec des correspondants suédois et allemands. Une partie d´entre eux ont sillonné Radevormwald : ils ont été à la rencontre des acteurs économiques de la ville.



Visite d´un des deux "canards" de Radevormwald, le Bergische Morgenpost. L´interview des journalistes s´effectue en allemand et la traduction, en anglais pour les élèves suédois et francais.

vendredi 19 novembre 2010

Visite de Münster, jeudi 18 novembre


Quelques élèves de 4e sur le parvis de la cathédrale Saint-Pierre de Münster.


L´horloge astronomique de la cathédrale.

La cathédrale, la seconde après celle de Cologne, a été entièrement reconstruite après la guerre.


On s´active pour les décorations de Noel : L´Avent commence dans une semaine !



Une des rares maisons du 16e siècle qui a survécu aux bombardements britanniques de la Seconde Guerre mondiale.
Münster (vient du mot monastère) est une ville qui compte énormément d´étudiants. L´influence de la proche Hollande (moins de 50 Km) est palpable : on se déplace beaucoup à bicyclette...





Les professeurs allemands, suédois et francais du projet COMENIUS.


Jeudi 18 novembre, nous sommes allés à Münster. Nous avons visité le « Dom » (la cathédrale), l’Hôtel de ville où a été signé le traité de paix marquant la fin de la guerre de 30 ans (1618-1648) : durant cette guerre, autant religieuse que politique, l’Allemagne a perdu près de 40 % de sa population.
Nous avons pu également admirer la « porte » de Daniel Burein, le portrait gravé de Kulhman qui inventa les bougies qui portent son nom.
Après cette visite en français, nous avons eu l’après-midi libre.

Am Donnerstag, den 18 ; November sind wir nach Münster gefahren. Wir haben den Dom und das Rathaus besichtigt. Wir haben « die Tür » von Daniel Burein, ein Franzose geschen.

Benjamin Aufrère et Erwann Barroche.
P.S. : n´hésitez pas à poster vos remarques... Cela encouragera les élèves et enrichera le blog. Merci !

mercredi 17 novembre 2010

Après avoir suivi 2 heures de cours , les élèves se sont rendus à la Mensa (caféteria tenue par les parents). Cet après-midi, ils découvrent la ville de Radevormwald avec leurs correspondants par l´intermédiaire d´un rallye.
A demain, pour connaître leurs impressions.
Bis morgen!

Accueil officiel : géant !


Un des responsables suédois.

Ce matin, Francais, Allemands et Suédois, nous nous sommes réunis dans une très grande salle, l´Aula. Nous avons écouté les discours qu´ont prononcé le maire de Radevormwald, les directeurs du THG et de la Realschule, les responsables suédois et, bien sur... Madame Delangre !


Tous ces discours étaient coupés d´intermèdes muscicaux...


Ensuite, Frau Fink, nous a fait visiter la Realschule.






Eléonore MOULIN et Clara PINON.

Mittwoch, den 17. November 2010 : tous présents !





Tous les élèves ont répondu présent dès la première heure de la matinée: ici, les cours commencent à 7 h 55. La nuit fut courte : la fatigue se lit parfois sur les visages.



mardi 23 mars 2010

Dienstag 23 März: Eine Ausstellung...

Heute haben wir eine Ausstellung besucht. Sie handelte von Naturverschmutzung und was man dagegen unternehmen kann. Es gab zum Beispiel erneuerbare Energiequellen oder Häuser die wenig verbrauchen. Nachdem wir ein paar Aufgaben in (zu wenig zeit) erledigen mussten, für die aber erstmal ein französischer Text übersetzt werden musste, haben wir solch ein Haus besichtigt. Dort gab es wieder ein paar Aufgaben für uns die glücklicherweise nur "Ankreutzfragen" waren. Mit ein paar -natürlich französischen- Filmen mit einem französischen Nachrichtenmoderator wurden uns ein paar Informationen übergeben die vielen -mir zumindest- sowieso schon klar waren.  Wir gingen in ein Zelt mit ein paar Computern die für einen "Umweltbewusstseinstest" und ein Spiel mit dem selben hintergrund bereitgestellt wurden. Beides natürlich wieder auf Französisch...

Alex

Dienstag, 23. März 2010

Nach kurzer Besprechung und Planänderung gingen schliesslich die Gymnasiasten in eine Ausstellung über die Umwelt und die Realschüler in einen Kinofilm namens "La belle verte". Danach haben wir in unseren Atteliers weitergearbeitet.

Am Abend soll es ab 17:00 eine grosse Abschlussparty geben, die um 22:00 enden wird.

Birte B., Alicia T. und Janica V.

Mittwoch, 17. März 2010

Um 8:00 wurden wir in der Lehrerkantine vom Schulleiter Monsieur Rose und dessen Stellvertreter Monsieur Jeanniard begrüsst. Danach wurden wir von Oberstufenschülern durch die Schule geführt. Als Nächstes führten wir eine Stadtrallye durch Châteaubriant durch, die am Rathaus endete. Dort wurden wir von der stellvertretenden Bürgermeisterin Madame Bigot begrüsst.
Den restlichen Tag verbrachten wir in unseren Gastfamilien.

Birte B., Alicia T., Julia H. und Janica V.

vendredi 19 mars 2010

Atelier cuisine




Cinq élèves allemandes comparent la cuisine allemande à la cuisine française et étudient des recettes, en particulier des desserts, qu'elles présenteront à la soirée Comenius. Ces jeunes filles sont très heureuses de nous présenter des desserts à la soirée de mardi, en particulier la mousse au chocolat.

Adeline Diaz, Eden Priour et Elise Delavaud.

Dienstag 16 März : Anreise

Schon früh am Morgen (um genau zu sein um 6:45 Uhr) standen wir alle am Bus an der Turnhalle Hermannstr. Alle waren aufgeregt, denn um 7:00 Uhr fuhr der Bus nach Frankreich los.
Nach der zweiten Pause in Belgien legte der Busfahrer den Film "Fluch der Karibik" in den DVD-Player ein. Danach haben wir uns "Titanic" angesehen, der Gott sei Dank nur ein paar Tränen hervorrief. Bei dem letzten Film (" Schwester der Königin") war das Interesse der meisten Schüler eher gering, da sie mit anderen Dingen beschäftigt waren. So verbrachte jeder die Zeit bis zur Ankunft auf seine eigene Weise.
Unsere Aufmerksamkeit richtete sich zwischendurch kurz auf den Mont-Saint-Michel, der schemenhaft am Horizont zu sehen war.
In der letzten halben Stunde machte sich eine gewisse Vorfreude (bzw. Panik) im Bus breit.
Dann war es soweit. Wir bogen in die Strasse, wo die Schule lag, ein. Wir wurden herzlich von unseren Gastfamilien empfangen. Vorangig war jedoch das Suchen des eigenen Koffers. Als das schliesslich erledigt war ging es zu den Gastfamilien nach Hause.
Da alle ziemlich müde waren, ging es relativ "früh" ins Bett.

_____________________________________________________________________________________

Unsere Reiseroute:
Rade-> über Deutsch-Belgische Grenze (Aachen)-> durch Belgien (2 Stunden)-> Belgisch-Französische Grenze (Valenciennes)-> Richtung Amiens-> Le Havre-> Pont de Normandie
-> Rennes-> Châteaubriant

_____________________________________________________________________________________

Birte B., Alicia T., Julia H. und Janica V.

Atelier questionnaire

En salle 206 puis en salle 004, 10 élèves (7 français et 3 allemands) travaillent sur la rédaction d'un questionnaire, sous la direction de Mme Garnier. Les questions seront posées aux personnes anonymes mangeant au(x) fast-food(s) où les allemands iront, dans le but de collecter des témoignages.

Atelier Musique

C'est en salle de Musique que trente allemands et français chantent sous la dirige de M. Doré. Les allemands tentent d'apprendre "Foule sentimentale" d'Alain Souchon et d'effacer leur accent germanique. C'est avec plaisir que les élèves de St Joseph entraînent nos invités, quant à eux, ont choisi "Monster".

Adeline Diaz, Eden Priour et Elise Delavaud.

Donnerstag 18 marz : Ausflug nach St. Nazaire und nach Piriac



Am Donnerstag den 18.03.10 sind wir zusammen mit den Franzoesischen Austauschpartnern nach St. Nazaire,Guerande und nach Piriac ans Meer gefahren.
Wir trafen uns um 8 Uhr vor der schule und stiegen dann gemeinsam in die zwei Busse ein. Wir fuhren ca.2 Stunden nach Piriac. Als wir ankamen sind wir zum Strand gegangen.Dort haben wir einen Strandspaziergang gemacht.Und hatten die Moeglichkeit etwas zu essen.Dann gingen wir zum Bus und fuhren zu einer Stadt namens Guerande.Dort durften wir in Gruppen ,die mindestens aus vier personen bestanden und aus Franzosen und Deutschen gemischt waren,die Stadt besichtigen.Um 13.45 Uhr mussten wir wieder am Bus sein.Als wir nach St Nazaire fuhren, fuhren wir an den Salzfeldern vorbei.Dort konnten wir sehen wie man Meersalz gewinnt.Als wir in St Nazaire ankamen sind wir in eine grosse Steinhalle gegangen, welche noch aus dem Krieg vorhanden ist.Dort haben wir ein Schiff, welches dem Original nachgebaut wurde, besichtigt. Wir haben verschidene Bereiche des Schiffes gesehen.Unter anderem auch den Speisesaal, welcher heute als Restaurant genutzt wird.Zum Schluss haben wir uns einen Film angesehen.Doch ploetzlich ging der Alarm an und alla mussten raus aus dem Kino.Es wurde ein Alarm auf einem Schiff nachgestellt.Alle mussten in Rettungsboote steigen und wurden runter gelassen.Als wir mit der Besichtigung fertig waren, gingen wir auf eine Aussichtsplattform, welche sich ueber der Halle befand. Wir hatten von dort aus eine perfekte Sicht ueber den Hafen und ueber die Noir.
Die Steinhalle ist von den Deutschen im Krieg als U-Boot Lager erbaut worden und wurde bis heute nicht veraendert. Man hatte mehrere Versuche gestartet um die Halle zu zerstoeren doch sie war zu massiv.
Spaeter machten wir uns auf zum Bus um wieder zur Schule zu fahren, wo die Gasteltern schon auf uns warteten.

Atelier Danses Traditionnelles



Dans le foyer de l'établissement St Joseph, 25 élèves, allemands et français apprennent les rudiments de la danse bretonne traditionnelle.
Accompagnés de deux musiciens accordéonistes et de leur chorégraphe, ils s'attaquent avec enthousiasme aux petits pas et autres technicités de notre danse locale.



Adeline Diaz, Eden Priour et Elise Delavaud.

Jeudi 18 mars : une jounée en Bretagne ...




8h : arrivée des germanistes et de leurs correspondants au collège.
8h30 min : départ des cars pour Piriac sur mer.
11h : arrivée des cars à Piriac.




11h10 : départ pour la randonnée sur le bord de mer puis sur le sentier côtier.




12h : retour aux cars pour le pique-nique dans la ville médiévale de Guérande.
13h50 min : départ pour la visite du bateau Escal-Atlantique dans l'ancienne base sous-marine allemande de St-Nazaire.







17h20 min : départ de St-Nazaire.
18h45 min : arrivé des cars au collège.



Benjamin Aufrère et Louis Barré.