COMENIUS Radevormwald-Saint-Joseph 2010-11
jeudi 25 novembre 2010
Dernier jour : visite du jardin d´enfants
The Big Party !
mercredi 24 novembre 2010
Mardi : visite de Cologne
lundi 22 novembre 2010
samedi 20 novembre 2010
Répétition d´une chanson de Léna en anglais
Les travaux COMENIUS ont commencé
Visite d´un des deux "canards" de Radevormwald, le Bergische Morgenpost. L´interview des journalistes s´effectue en allemand et la traduction, en anglais pour les élèves suédois et francais.
vendredi 19 novembre 2010
Visite de Münster, jeudi 18 novembre
L´horloge astronomique de la cathédrale.
On s´active pour les décorations de Noel : L´Avent commence dans une semaine !
Une des rares maisons du 16e siècle qui a survécu aux bombardements britanniques de la Seconde Guerre mondiale.
Nous avons pu également admirer la « porte » de Daniel Burein, le portrait gravé de Kulhman qui inventa les bougies qui portent son nom.
Après cette visite en français, nous avons eu l’après-midi libre.
Am Donnerstag, den 18 ; November sind wir nach Münster gefahren. Wir haben den Dom und das Rathaus besichtigt. Wir haben « die Tür » von Daniel Burein, ein Franzose geschen.
Benjamin Aufrère et Erwann Barroche.
mercredi 17 novembre 2010
Accueil officiel : géant !
Ensuite, Frau Fink, nous a fait visiter la Realschule.
mardi 23 mars 2010
Dienstag 23 März: Eine Ausstellung...
Heute haben wir eine Ausstellung besucht. Sie handelte von Naturverschmutzung und was man dagegen unternehmen kann. Es gab zum Beispiel erneuerbare Energiequellen oder Häuser die wenig verbrauchen. Nachdem wir ein paar Aufgaben in (zu wenig zeit) erledigen mussten, für die aber erstmal ein französischer Text übersetzt werden musste, haben wir solch ein Haus besichtigt. Dort gab es wieder ein paar Aufgaben für uns die glücklicherweise nur "Ankreutzfragen" waren. Mit ein paar -natürlich französischen- Filmen mit einem französischen Nachrichtenmoderator wurden uns ein paar Informationen übergeben die vielen -mir zumindest- sowieso schon klar waren. Wir gingen in ein Zelt mit ein paar Computern die für einen "Umweltbewusstseinstest" und ein Spiel mit dem selben hintergrund bereitgestellt wurden. Beides natürlich wieder auf Französisch...
Alex
Dienstag, 23. März 2010
Am Abend soll es ab 17:00 eine grosse Abschlussparty geben, die um 22:00 enden wird.
Birte B., Alicia T. und Janica V.
Mittwoch, 17. März 2010
Den restlichen Tag verbrachten wir in unseren Gastfamilien.
Birte B., Alicia T., Julia H. und Janica V.
vendredi 19 mars 2010
Atelier cuisine

Cinq élèves allemandes comparent la cuisine allemande à la cuisine française et étudient des recettes, en particulier des desserts, qu'elles présenteront à la soirée Comenius. Ces jeunes filles sont très heureuses de nous présenter des desserts à la soirée de mardi, en particulier la mousse au chocolat.
Adeline Diaz, Eden Priour et Elise Delavaud.
Dienstag 16 März : Anreise
Nach der zweiten Pause in Belgien legte der Busfahrer den Film "Fluch der Karibik" in den DVD-Player ein. Danach haben wir uns "Titanic" angesehen, der Gott sei Dank nur ein paar Tränen hervorrief. Bei dem letzten Film (" Schwester der Königin") war das Interesse der meisten Schüler eher gering, da sie mit anderen Dingen beschäftigt waren. So verbrachte jeder die Zeit bis zur Ankunft auf seine eigene Weise.
Unsere Aufmerksamkeit richtete sich zwischendurch kurz auf den Mont-Saint-Michel, der schemenhaft am Horizont zu sehen war.
In der letzten halben Stunde machte sich eine gewisse Vorfreude (bzw. Panik) im Bus breit.
Dann war es soweit. Wir bogen in die Strasse, wo die Schule lag, ein. Wir wurden herzlich von unseren Gastfamilien empfangen. Vorangig war jedoch das Suchen des eigenen Koffers. Als das schliesslich erledigt war ging es zu den Gastfamilien nach Hause.
Da alle ziemlich müde waren, ging es relativ "früh" ins Bett.
_____________________________________________________________________________________
Unsere Reiseroute:
Rade-> über Deutsch-Belgische Grenze (Aachen)-> durch Belgien (2 Stunden)-> Belgisch-Französische Grenze (Valenciennes)-> Richtung Amiens-> Le Havre-> Pont de Normandie
-> Rennes-> Châteaubriant
_____________________________________________________________________________________
Birte B., Alicia T., Julia H. und Janica V.
Atelier questionnaire
Atelier Musique
Adeline Diaz, Eden Priour et Elise Delavaud.
Donnerstag 18 marz : Ausflug nach St. Nazaire und nach Piriac
Am Donnerstag den 18.03.10 sind wir zusammen mit den Franzoesischen Austauschpartnern nach St. Nazaire,Guerande und nach Piriac ans Meer gefahren.
Wir trafen uns um 8 Uhr vor der schule und stiegen dann gemeinsam in die zwei Busse ein. Wir fuhren ca.2 Stunden nach Piriac. Als wir ankamen sind wir zum Strand gegangen.Dort haben wir einen Strandspaziergang gemacht.Und hatten die Moeglichkeit etwas zu essen.Dann gingen wir zum Bus und fuhren zu einer Stadt namens Guerande.Dort durften wir in Gruppen ,die mindestens aus vier personen bestanden und aus Franzosen und Deutschen gemischt waren,die Stadt besichtigen.Um 13.45 Uhr mussten wir wieder am Bus sein.Als wir nach St Nazaire fuhren, fuhren wir an den Salzfeldern vorbei.Dort konnten wir sehen wie man Meersalz gewinnt.Als wir in St Nazaire ankamen sind wir in eine grosse Steinhalle gegangen, welche noch aus dem Krieg vorhanden ist.Dort haben wir ein Schiff, welches dem Original nachgebaut wurde, besichtigt. Wir haben verschidene Bereiche des Schiffes gesehen.Unter anderem auch den Speisesaal, welcher heute als Restaurant genutzt wird.Zum Schluss haben wir uns einen Film angesehen.Doch ploetzlich ging der Alarm an und alla mussten raus aus dem Kino.Es wurde ein Alarm auf einem Schiff nachgestellt.Alle mussten in Rettungsboote steigen und wurden runter gelassen.Als wir mit der Besichtigung fertig waren, gingen wir auf eine Aussichtsplattform, welche sich ueber der Halle befand. Wir hatten von dort aus eine perfekte Sicht ueber den Hafen und ueber die Noir.
Die Steinhalle ist von den Deutschen im Krieg als U-Boot Lager erbaut worden und wurde bis heute nicht veraendert. Man hatte mehrere Versuche gestartet um die Halle zu zerstoeren doch sie war zu massiv.
Spaeter machten wir uns auf zum Bus um wieder zur Schule zu fahren, wo die Gasteltern schon auf uns warteten.
Atelier Danses Traditionnelles
Dans le foyer de l'établissement St Joseph, 25 élèves, allemands et français apprennent les rudiments de la danse bretonne traditionnelle.
Accompagnés de deux musiciens accordéonistes et de leur chorégraphe, ils s'attaquent avec enthousiasme aux petits pas et autres technicités de notre danse locale.
Adeline Diaz, Eden Priour et Elise Delavaud.